Grazie
Thank you

Grazie.
L’avventura Loop si è conclusa lo scorso 2009.

La creazione di un Centro di Ricerca per l’Architettura, il Design e la Comunicazione si è interrotta quasi sul nascere: l’ idea era forse troppo avanti rispetto ai tempi in cui è stata realizzata.
Un‘esperienza interessante, esaltante e, probabilmente, un progetto troppo ambizioso, che è venuto a scontrarsi con quanti, in particolare le Istituzioni e le aziende del territorio e della Regione, non sono stati in grado di comprendere e apprezzare le sue eccezionali potenzialità.

Voglio ringraziare quanti hanno partecipato al progetto e alla sua realizzazione. Sia chi vi ha creduto e lo ha supportato, sia chi, osteggiandolo, è inconsapevolmente stato uno stimolo per andare caparbiamente avanti.

Desidero ancora una volta riportare qui di seguito le parole di coloro i quali hanno saputo apprezzare il progetto.
Ancora oggi, è per me un dispiacere notare che sono soltanto i colleghi, le istituzioni o altri soggetti stranieri che ne avevano colto il valore.
Nessuna voce italiana tra queste.
E forse anche a voi che leggete, come al sottoscritto, non sembra più una constatazione così strana.
Un Paese che ormai premia ovunque la banalità e l’ovvietà non poteva essere pronto per accogliere un progetto così fuori dall’ordinario, che voleva fare della creatività e dell’innovazione una sua costante giornaliera.

Oggi Loop è diventato il Centro Direzionale Italiano di un multinazionale dell’abbigliamento, la Bestseller Italy Spa, la cui casa madre si trova in Danimarca. Non a caso, un altro soggetto straniero, appunto.
A loro auguro che il recupero di questo granaio del 1934 porti tanta fortuna.

Grazie ancora a tutti voi.



 

Thank you.
The Loop adventure came to an end in 2009.

The creation of a Research Centre for Architecture, Design and Communication was interrupted almost at its inception: the idea may have been too far ahead of its time.
An interesting, exciting experience and probably an overly ambitious project, which ended up clashing with those who were not capable of understanding and appreciating its exceptional potentialities, in particular local and regional authorities and businesses.

I would like to thank all of you who have taken part in the project and contributed to its realisation. Both those of you who believed in and supported it and those who, by opposing it, were unknowingly a stimulus to go stubbornly ahead.

I would like once again to quote, here below, the words of those who were able to appreciate the project.
Still today, I regret to note that it was only foreign colleagues, institutions or entities who understood the value of it.
No Italian voices among them.
And perhaps to those of you who are reading, like me, this no longer sounds like such a strange affirmation.
A country that by now rewards banality and triviality in all realms could not have been ready to welcome such an out-of-the-ordinary project, which aimed to make creativity and innovation a daily mission.

Today Loop has become the Italian Headquarters of a fashion multinational, Bestseller Italy Spa, whose parent company is based in Denmark. Not coincidentally, another foreign player.
I hope that the restoration of this agricultural building dating from 1934 brings them the best of luck.

Thanks again to all of you.

Arch. Francesco Coppola
Founder and Creative Director of Loop Design Centre.

  www.francescocoppola.it
   

LOOP Design Centre, un' iniziativa a cui diamo il benvenuto, ospita al suo interno spazi e strutture per mostre ed eventi, un bookshop, servizi di ricerca e di consulenza. La trasformazione - realizzata da Francesco Coppola - di un ex Consorzio agrario in un Centro di Progettazione del XXI secolo è già un opera di riferimento.

La filosofia del Centro nasce dalla sintesi fra un concetto di design in quanto cultura e il design inteso dal punto di vista della produzione industriale.
LOOP Design Centre è un luogo destinato a designer e operatori del settore perchè possano incontrarsi, discutere, informarsi sulle ultime novità, allestire eventi, promozioni e presentare i proprio prodotti; tutto questo in un ambiente di grande bellezza.

Le ultime ricerche indicano che, sebbene la maggior parte degli imprenditori siano oggi coscienti dell' importanza del design, tuttavia, pochi sono quelli che sanno esattamente come usare correttamente il design e i designer.
LOOP Design Centre si propone di fornire preziose opportunità di interazione tra design e impresa. Si tratta, quindi, di un progetto importante e in sintonia con i nostri tempi.

The LOOP Design Centre is a very welcome initiative - combining exhibition facilities, conference and meeting spaces, a bookshop and research/information services. Francesco Coppola's conversion of an old agricultural building into a twenty-first century Design Centre is already a major achievement.

The Centre's philosophy combines design-as-culture with design-as-business. It aims to provide a place for designers and businesspeople to meet and talk in splendid surroundings, to wire into the latest information, to put on exhibitions and promotions, and showcase their products in the galleries.

The latest research suggests that, although most businesses now understand the value of design, many are less sure about exactly how best to use design and designers.
LOOP Design Centre should provide an excellent series of platforms on which to bring design and business closer together. This is an important and timely project.

June 2002
Professor Sir Christopher Frayling
Rector, Royal College of Art, London
Chairman, Design Council

 

 

"LOOP Design Centre ha trovato la formula vincente. Stringendo accordi con qui produttori che hanno un ruolo chiave nel mondo della progettazione, è in grado di far fronte alla crescente complessità dei progetti sui quali stiamo lavorando"

"LOOP Design Centre have found the winning formula. They have formed partnerships with key manufacturers to support our varied design requirements for the increasingly complex projects on which we now work".

Neil Morris
Director Bernard Engle Architects and Planners, London

 



 

 

"Visitando il Centro ho pensato ai bambini in un negozio di leccornie: ci sono le persone, i prodotti e i servizi che stimolano le idee e forniscono le soluzioni giuste per i nostri clienti. Come ha detto Le Corbusier " Dio è nei dettagli"; nel Centro è possibile trovare quella simbiosi di idee e materiali dalla quale scaturisce un nuovo modo di concepire il design".

"Coming to the Centre reminds me of children in the candy store - people, products and services that stimulate ideas and provide the support we need to satisfy our clients - As Le Corbusier once said "God is in the detail", the centre will be a symbiosis of ideas and materials, giving birth to new design thinking and detailing".

Jai Sanghera - Auchett Europe

 

 

I paesi nordici hanno tradizioni modernistiche nel design e nell' architettura - gli Scandinavi hanno un senso dinamico dello stile, della qualità e della funzionalità. L' identità del design è importante per i mercati nordici - ed i prodotti e le solzioni individuali alle quali abbiamo accesso ora, ci offrono valide prospettive per lo sviluppo di un design.

The Nordic countries have modernistic traditions and architecture - the Scandinavians have a dynamic sense for style, quality and functionality. The design identity is important to the Nordic market - and the individual products we now have access to give us a valuable perspective to develop design quality on the market.

Peter Schibbye
New Network Company - Copenhagen

 

 

"LOOP Design Centre ha dato risposta alle nostre esigenze per la elaborazione di progetti e soluzioni individuali e flessibili".

"LOOP Design Centre enabled us to develop and deliver designs that provide individual and flexible solutions".

Nicholas Grimshaw & Partners

 

 

"Diamo il nostro benvenuto a questa importante iniziativa, alla sua filosofia e alla sua potenziale sinergia con i nostri attuali impegni professionali per creare un' architettura di livello internazionale, attraverso soluzioni progettuali innovative".

"We welcome the initiative and concept of this exciting venture and its potential synergy with our own ongoing commitment to creating internationally acclaimed architecture through innovative design solutions".

Graham Hunt
GMW Architects
London

 



   

Ci sono molte aziende importanti che si occupano di creatività e design nel mondo, il cui in modo di operare è certamente non convenzionale rispetto ai modelli tradizionali. Ma questo criterio da solo non è sufficiente a definire una “Creative Hothouse”. LOOP Design Centre possiede lo spirito di una “Hothouse” per le seguenti ragioni:

  • La varietà e l’ampiezza delle funzioni a cui si dedica l’organizzazione;
  • L’arricchimento dell’ambiente mentale;
  • La sua funzione educativa;
  • L’intensità dell’interfaccia tra le principali discipline;
  • La sfida continua alle regole fondamentali sui cui si fondano queste discipline;
  • Un leader maggiormente impegnato nel lavoro creativo e una filosofia dell’azienda intesa più come forza trasformatrice che “espansiva”;
  • Un modello operativo innovativo, integrato alla missione creativa dell’azienda;
  • Un riferimento al passato come fonte di ispirazione, senza dimenticare però il freno che può rappresentare la tradizione;
  • Un ambiente di lavoro che tende a privilegiare le attività di ricerca e quelle creative.

LOOP Design Centre va oltre la gestione del processo creativo attinente ai suoi obiettivi commerciali e aziendali. In realtà, cerca di produrre l’equivalente degli effetti di una “Hothouse” arricchendo contemporaneamente l’ambiente in cui opera, da Castel San Pietro Terme a Bologna, dalla scena del design europeo al mercato globale. LOOP Design Centre si appresta a diventare un “Laboratorio” di attività, non soltanto un luogo dove circolano idee, ma un luogo dal quale le idee vengono propulsate in tutto il mondo. E tutto concorre a riflettere questo obiettivo: il modello di sviluppo aziendale è previsto per potenziare questo sforzo attraverso le varie partnership, una forte focalizzazione sul “core business”, ed un progressivo dissolvimento dei confini fra ricerca e sviluppo da una parte, tra promozione e marketing, dall’altra.

LOOP Design Centre diventerà una Bauhaus del XXI° secolo? Siamo fiduciosi e, speriamo, per lo meno, che possa servire da modello per altre aziende con le stesse nobili ambizioni. Potrebbe sorgere un network di “Hothouses” che ne amplificherebbe l’effetto, in futuro, con potenti implicazioni sociali, politiche ed economiche.

There are many outstanding creative design companies in the world whose mode of operation is unconventional from a typical business perspective. But that alone is not the definition of a hothouse. LOOP Design Centre is one of those companies that captures the hothouse spirit because of the following:

  • The range and depth of the functions that the organization embraces;
  • Enrichment of the mental environment;
  • Its educational mission;
  • The intensive interface among a number of core disciplines;
  • A leader more focused on creative work and the company's mission as a transformative force than on simply "expanding",  and with a relaxed, inclusive leadership style;
  • An innovative business model integrated with the company's creative mission;
  • A view of the past as a source of inspiration while recognizing how Italy's rich artistic traditions also inhibit innovation;
  • A working environment that seeks to maximize creative and investigative activities;

LOOP Design Centre goes beyond managing the creative process as it pertains to business. Instead, it seeks to spark the equivalent of a hothouse effect by enriching the entire environment in which it operates, from Castel San Pietro Terme to Bologna, the European design scene, and the global marketplace.

LOOP Design Centre is consciously setting out to become a hub of activity, not only a place in which ideas circulate but from which they are pumped into the world at large. The business model is designed to augment this effort via partnerships, a focus on core strengths, and a dissolving of the boundaries between research and development, on the one hand, and presentation and marketing on the other.

Barton Kunstler
Professor of Management at Lesley University in Cambridge, Massachusetts